我一直很喜歡這首歌,
雖然蘇慧倫曾經翻唱過這首歌(Bye bye baby),
但私心向著Lily Allen (>/////////////////////<)
翻完這首歌其實有著很淡很淡的悲傷,
當自己細細咀嚼和愛人一同相處的種種回憶,
但愛人已經離開,其實愛情總是需要一些時間給它,
慢慢地在心中揮發,待自己緩緩忘記內心那個曾經重要的人。
〈Littlest Things〉
Sometimes I find myself sittin' back and reminiscing
我發現有時候想起你時我總發呆
Especially when I have to watch other people kissing
尤其是身旁的人有我們曾有過的親暱
And I remember when you started callin' me your miss's
我憶起你叫我親愛的
All the play fightin', all the flirtatious disses
那些嘻笑打鬧、隔靴搔癢的調情
I'd tell you sad stories about my childhood
我曾告訴過你我的悲慘童年
I don't know why I trusted you but I knew that I could
我不明白為什麼我如此信任你,但我就是知道我可以信任你
We'd spend the whole weekend lying in our own dirt
我們曾躺在髒亂邋遢的房間整整一周
I was just so happy in your boxers and your t-shirt
穿著你的衣服和短褲我無比安心
Dreams, dreams
像夢一般
Of when we had just started things
我們相遇的那時候
Dreams of you and me
你和我的夢
And it seems, it seems
或許吧或許吧
That I can't shake those memories
我無法忘卻那些回憶
I wonder if you have the same dreams too
我想知道你和我是不是正做著相同的夢
The littlest things that take me there
那些我與你的細碎瑣事又帶我回到這裡
I know it sounds lame but it's so true
我知道聽起來很假,但我卻覺得如此真實
I know it's not right, but it seems unfair
我明白這不是真的,但又是如此不合理
The things are reminding me of you
這些小事總會讓我想你
Sometimes I wish we could just pretend
有時我希望我們可以假裝還在一塊
Even if only for one weekend
就算一個禮拜也好
So come on, tell me
告訴我吧
Is this the end?
就這樣結束了嗎?
Drinkin' tea in bed, watching DVD's
在床上喝著茶、看些影片
When I discovered all your dirty grotty magazines
不小心發現你所有的黃色書籍
You take me out shopping and all we'd buy is trainers
你帶我出去血拚,雖然到最後只買了雙球鞋
As if we ever needed anything to entertain us
其實只要你和我在一起,做什麼都很開心
The first time that you introduced me to your friends
你第一次將我介紹給你的朋友
And you could tell that I was nervous, so you held my hand
你緊握住我的手,因為你知道我很緊張
When I was feeling down, you made that face you do
當我覺得沮喪,你會做鬼臉逗我開心
There's no one in the world that could replace you
那時我覺得這世界上沒有任何人可以取代你
(Course)